I drove to office…. jumped out of the car swiftly without locking the door.
Guidavo verso l'ufficio.... ad un tratto saltai fuori dall'auto senza chiudere la portiera.
My boyfriend and I had a fight, so I got in my car and I drove to see my girlfriend Sally at The Mill.
Avevo litigato con iI mio ragazzo, così salii in auto e andai a trovare la mia amica Sally al Mill.
Ed and I drove to where Nordberg had been found floating.
Io ed Ed andammo al porto dove avevano ripescato Nordberg.
How'd you find out David Ferrie drove to Texas that day?
Come scopristi che David Ferrie andò in Texas quel giorno?
She drove to The Great Northern this morning to see him again.
Stamattina, e' andata al The Great Northern per rivederlo.
Later, I drove to his house to confront them.
Dopo, guidai fino a casa di lui per affrontarli.
When we drove to the camp for Parents' Weekend I was scared to face the kids.
Mentre andavamo al weekend dei genitori......avevo paura di affrontare i ragazzi.
Then I drove to the storage facility.
poi sono andato al complesso dei depositi.
I had this shop teacher once, who sawed off his thumb in class, and then he grabbed some ice, drove to the emergency room.
Avevo un'insegnante, che si sego' il pollice in classe, poi prese del ghiaccio, e ando' in infermeria.
We actually got their address and drove to their house.
Rintracciammo il suo indirizzo e andammo a casa sua.
How is it that I drove to Metropolis, attended the Children's Foundation dinner... and made it back before you finished?
Com'e' possibile che io sono andata a Metropolis, ho presenziato alla cena della fondazione per i bambini e sono arrivata prima che tu avessi finito?
He was looking for a solution to his daughter's problem, while every day he drove to school those healthy children with perfect lungs but damaged brains.
Cercava una soluzione al problema di sua figlia, mentre ogni giorno accompagnava a scuola bambini con polmoni sani e danni cerebrali.
Anyway, I drove to Betsy's house, and I was literally about to tell her, and that's the night she said she wanted to have sex.
Comunque, sono andato a casa di Betsy determinato a dirglielo e proprio quella sera lei voleva fare sesso.
When my mother heard, she drove to see the prosecutor with me as a witness to make him understand that no unlawful detainment had taken place.
Quando mia madre lo seppe volle incontrare il procuratore, con me come testimone, per fargli capire che non c'era stata detenzione illegale.
Then I drove to Florida and dumped in a swamp and drove straight here.
Poi sono andata in Florida, li ho scaricati in una palude e sono venuta dritta qui.
When you left the shop this morning, I... drove to the park and left the container.
Dopo che avete lasciato il negozio stamattina, io... sono andata al parco e ho lasciato li' il contenitore.
I drove to his house, and I knocked on his front door.
Ho guidato fino a casa sua e ho bussato alla sua porta.
Remember that time we skipped school and drove to the Cape?
Ricordi quando abbiamo marinato la scuola e siamo andati a Cape Cod?
She drove to your house, shot your wife, and left his sweatshirt at the scene.
E' venuta a casa sua, ha sparato a sua moglie e ha lasciato la sua felpa sulla scena.
But slowly drove to where our farm had once been.
Ma guidai lentamente verso la nostra vecchia fattoria.
Driving the same car to your job as you drove to a crack house?
Usi la stessa auto per lavorare e per venire a drogarti?
You drove to Dallas for a poker game?
Sei andato a Dallas per il poker?
Maybe he drove to the train station.
Forse ha guidato fino alla stazione.
Also, the car Annika Johnson drove to the motel last night, it's registered to the girl floating face-down in the tidal marsh.
Inoltre, l'auto che Annika Johnson ha guidato per tornare al motel ieri sera... e' registrata a nome della ragazza che galleggiava nella risacca.
So how fast were you going when you drove to San Antonio?
Quindi a quanto andavi sulla strada per San Antonio?
Took the body parts, put them in the garbage bags, and drove to find some place to dump the garbage bags, and it immediately became obvious to me I can dump them in the water.
Presi le varie parti del cadavere, le misi nei sacchi della spazzatura... se guidai, finche'... non trovai un posto per disfarmi di quei sacchi. All'improvviso mi venne naturale buttarli in mare.
How many of you drove to get to church here this morning?
Quanti di voi sono venuti qui in chiesa in auto questa mattina?
GPS shows that after Sayif was dropped off at the hanger, the car drove to a remote part of the base where there are no security cameras.
Il GPS ci dice che dopo che Sayif e' stato scaricato all'hangar, la macchina e' stata portata in una zona isolata della base non coperta dalle telecamere di sicurezza.
And it was at this point you drove to the home of Jesse Pinkman?
Ed e' stato a questo punto che si e' recato a casa di Jesse Pinkman?
I drove to Ivon and informed Jillian myself.
Sono andato all'Ivon e ho informato io stesso Jillian Foster.
We know the killer drove to Lauriston Gardens, we know the killer is a man.
Il colpevole e' arrivato in auto a Lauriston Gardens, sappiamo che e' un uomo.
For the monsters we drove to their fiery deaths had begat new monsters.
I mostri che avevamo portato alla loro infuocata morte avevano generato nuovi mostri.
About whatever stuff you drove to Nebraska to talk about.
Di quello che sei andato a fare in Nebraska.
Then I drove to Mexico, and I tried to enter a cockfight.
Poi ho guidato fino in Messico e ho cercato di partecipare a un combattimento tra galli.
And then I drove to Astoria, and checked into a motel and...
E poi ho guidato fino ad Astoria, e ho preso una stanza in un motel, e...
We drove to Provincetown and got married.
Siamo andati a Provincetown e ci siamo sposati.
But we want to share what was the key learning, the key learning that Mario drove to us, and it is to consider what you have as a gift and not only what you miss, and to consider what you miss just as an opportunity.
Ma vogliamo condividere la lezione più importante, che ci ha dato Mario, ossia considerare ciò che avete come un dono e non pensare solo a ciò che vi perdete, ma di considerare quel che vi perdete come un'opportunità.
We drove to the Goodwill and we threw the sweater away somewhat ceremoniously, my idea being that I would never have to think about the sweater nor see it ever again.
Così andammo in macchina al Goodwill e gettammo il maglione in maniera quasi cerimoniale, pensando che non avrei mai più dovuto pensare a quel maglione né rivederlo.
0.89076495170593s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?